Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2014/11/13 16:38:35

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

要望があります。

・Favoriteフォルダの公開・共有
・複数のFavoriteフォルダの作成
・Playlistの作成
・現在、再生している曲の名前の表示
・曲全体の再生時間の表示

ABCのScriptのユーザー情報をこのScriptでも共有・連携できると良いんですけどね。そうすればかなり売れると思います。

英語

I have some requests for you:

・Exhibition and sharing of the Favorite Folder
・Making of plural Favorite Folders
・Making of Playlist
・Indication of the name of the music being played at the moment
・Indication of the play time of whole music

Nice if one can to share and coordinate the user info of ABC Script in this Script, too, which I suppose will make it considerably popular and salable.

レビュー ( 2 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumaiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/14 19:54:20

元の翻訳
I have some requests for you:

・Exhibition and sharing of the Favorite Folder
・Making of plural Favorite Folders
・Making of Playlist
・Indication of the name of the music being played at the moment
・Indication of the play time of whole music

Nice if one can to share and coordinate the user info of ABC Script in this Script, too, which I suppose will make it considerably popular and salable.

修正後
I have some requests for you:

・Publish and sharing Favorite Folder
・Creating several Favorite Folders
・Creating Playlist
・Displaying the name of the music now playing
・Displaying the playlist with duration

It would be nice if we can share and use the user information of ABC Script in this Script. Then you can sell it more.

Unfortunately there were many points to be checked again.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/12/19 19:27:12

元の翻訳
I have some requests for you:

・Exhibition and sharing of the Favorite Folder
・Making of plural Favorite Folders
・Making of Playlist
・Indication of the name of the music being played at the moment
・Indication of the play time of whole music

Nice if one can to share and coordinate the user info of ABC Script in this Script, too, which I suppose will make it considerably popular and salable.

修正後
I have some requests for you:

Disclosure and share of the Favorite Folder
Making of plural Favorite Folders
Making of Playlist
Indication of the name of the tune being played at the moment
Indication of the duration of the tune

Nice if one can share and coordinate the user info of ABC Script in this Script, too, which I suppose will make it considerably popular and salable.

まず、全角の(・)は日英翻訳では不可です。(文字化けするため)半角英数キーボードで入力できるもので代用しましょう。他の翻訳者の例のようにtoを使うとすっきりするかもしれません。

コメントを追加