Sakura (setsuko-atarashi) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/25 20:59:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/25 21:24:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/19 17:41:29
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/18 14:08:58
|
|
コメント 良い訳だと思います。121136は商品番号ではなく注文番号なので、その点正確に表現できるとなお良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/18 14:10:50
|
|
コメント 原文が不完全な中で、よく訳されていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/18 15:01:27
|
|
コメント 若干不自然な日本語なので、もう少し確認するとなお良いと思います。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/15 13:34:28
|
|
コメント 機械翻訳レベルだと思います。数字も全角と半角が混在したり、半角カナが入ったりしています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/11 16:25:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/06 11:27:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/07 12:16:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/05 12:06:55
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/01 07:39:29
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/03 18:22:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/02 12:25:03
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2017/07/02 08:49:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/29 17:09:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/04 19:24:30
|
|
コメント Good! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/04 19:57:26
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/29 09:16:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/28 16:29:03
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/28 20:12:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/27 20:58:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/27 06:09:32
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/27 00:27:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/26 17:22:36
|
|