Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2017/07/05 10:28:33

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
英語

So are do the extras come with it or not?

hi there, if i buy two items together. would you combine postage for me to UK. and much would that be. Thanks. Gloria.

Which language does the camera use

日本語

それで、追加分は一緒に来るのでしょうか?

今日は、商品を2つ一緒に購入すれば、英国までの送料は含まれますか?よろしくお願い致します。グロリア。

カメラはどの言語を使っているのですか?

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/07/06 11:27:43

元の翻訳
それで、追加分は一緒に来るのでしょうか?

今日は、商品を2つ一緒に購入すれば、英国までの送料は含まれますか?よろしくお願い致します。グロリア。

カメラはどの言語を使っているのですか?

修正後
それで、追加分は一緒に来るのでしょうか?

今日は、商品を2つ一緒に購入すれば、英国までの送料を1件分にまとめることできますか?よろしくお願い致します。グロリア。

カメラはどの言語を使っているのですか?

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 2017/07/06 11:42:50

Thank you very much as always.

コメントを追加