Conyacサービス終了のお知らせ

M_Matsumoto (masahiro_matsumoto) もらったレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前 男性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 インドネシア語
技術

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

jinya_m この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/05/11 10:07:28
ngmt753 この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/07/10 23:03:38
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 18:43:08
ka28310 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/27 09:34:11
ka28310 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2021/10/29 12:17:55
sophietigercat この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/05/16 00:26:12
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/05/20 10:03:43
y_ohtani この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/05/04 21:59:59
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/04/24 00:12:14
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/19 12:26:28
コメント
正確に訳されていると思います。
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/20 08:48:26
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/23 13:09:23
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/11/25 20:58:31
masahiro88 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2020/01/23 13:36:30
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/29 23:51:55
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/30 08:15:03
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/25 13:09:46
コメント
良いと思います
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/18 05:01:57
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/15 15:52:28
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/13 20:00:43
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/04 21:02:41
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/23 21:06:19
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/16 21:26:05
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/13 00:39:51
コメント
Great!
radha この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/01/11 10:06:20