Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/12 22:05:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/12 22:01:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/12 22:09:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/16 23:49:27
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/22 13:49:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/10 21:14:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/10 21:11:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/09 10:44:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/14 17:27:13
|
|
コメント テクニカルな内容をうまく訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 17:24:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 17:21:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 17:20:38
|
|
コメント 読みやすい訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 10:07:13
|
|
コメント カジュアルにうまく訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 10:12:02
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/05 10:09:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/30 14:34:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/01 20:48:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/01 20:46:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/01 20:45:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/30 21:06:20
|
|
コメント 分かりやすく的確に訳されています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/30 21:05:09
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/30 21:01:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/28 15:03:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/28 15:00:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/28 15:09:19
|
|