翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/12/04 11:59:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 英語→日本語、日本語→英語で翻訳しています。 翻訳経験 ・童話、小...
英語

Hi Shuya,
Last time I think it worked out at -15% for the 2 pedals ,
For the 4 pedals that would then work out at $335 inc postage……..how does that sound?
Best Regards
Wynne

日本語

シュウヤさん、こんにちは。

前回、2個のペダルで15パーセントだと決着がついたと思いますが、
ペダル4個で、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないかと……いかがでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/05 17:24:19

元の翻訳
シュウヤさん、こんにちは。

前回2個のペダルで15パーセントだと決着がついたと思いますが、
ペダル4個、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないかと……いかがでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

修正後
シュウヤさん、こんにちは。

前回2個のペダルで15パーセントの割引をしと思いますが、
ペダル4個、送料含み335ドルで何とかしてもらうことはできないでしょうか?

宜しくお願いします。
ウインより

「決着」はややそぐわないような気がしました

コメントを追加