Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/12/04 11:58:09

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
英語

Hi Shuya,
Last time I think it worked out at -15% for the 2 pedals ,
For the 4 pedals that would then work out at $335 inc postage……..how does that sound?
Best Regards
Wynne

日本語

Shuyaさん、こんにちは。

前回はペダル2つで15%引きにしたと思います。
ペダル4つですと送料込みで335米ドルになりますが、いかがでしょうか?

Wynne

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/05 17:21:41

元の翻訳
Shuyaさん、こんにちは。

前回はペダル2つで15%引きにしたと思います。
ペダル4つですと送料込みで335米ドルになりますが、いかがでしょうか?

Wynne

修正後
Shuyaさん、こんにちは。

前回はペダル2つで15%引きにしたと思います。
ペダル4つですと送料込みで335米ドルになりますが、いかがでしょうか?
よろしくお願いします。
Wynne

Best regardsをあえて訳しました

コメントを追加
planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/12/07 14:03:26

元の翻訳
Shuyaさん、こんにちは。

前回はペダル2つで15%引きにしたと思います。
ペダル4つですと送料込みで335米ドルになりますが、いかがでしょうか?

Wynne

修正後
Shuyaさん、こんにちは。

前回はペダル2つで15%引きにしたと思います。
ペダル4つですと送料込みで335米ドルになりますが、いかがでしょうか?
それではよろしくお願いします。
Wynne

コメントを追加