Conyacサービス終了のお知らせ

hitomi-kumai (hitomi-kumai) 付けたレビュー

5.0 234 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性
イギリス
日本語 (ネイティブ) 英語 フランス語
ビジネス 食べ物・レシピ・メニュー
40 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/02 20:50:23
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/02 01:48:06
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/02 21:01:44
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 22:51:36
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/04 22:54:46
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/24 20:01:02
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/24 20:08:24
コメント
You were asked to translate it in English.
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/24 20:05:54
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 03:09:02
コメント
間違いも、抜けもなく、読みやすい文章です。
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/21 03:07:39
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 07:35:02
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 07:30:10
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 07:42:38
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/19 07:38:13
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:04:32
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 23:25:19
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 22:01:15
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:47:03
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:43:04
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:36:44
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:21:53
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/16 21:13:21
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/14 18:31:52
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/11/14 19:54:20
hitomi-kumai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/11/13 20:02:12