翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/11/15 17:26:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

[問合せ] 代官山UNIT TEL:03-3464-1012/ホットスタッフ・プロモーション 03-5720-9999 (平日12:00~18:00)
*整理番号順にご入場となります。
*撮影機器、録音・録画機器のお持込みは御遠慮下さい。

英語

(Inquiry for details) Daikanyama Unit Telephone number: 03-3464-1012/Hot Staff Promotion 03-5720-9999 from 12:00 to 18:00 on weekdays

You must enter the hall by the order of the serial number.
We ask you not to bring the equipment for recording and taking a picture.

レビュー ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumaiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/11/16 21:21:53

元の翻訳
(Inquiry for details) Daikanyama Unit Telephone number: 03-3464-1012/Hot Staff Promotion 03-5720-9999 from 12:00 to 18:00 on weekdays

You must enter the hall by the order of the serial number.
We ask you not to bring the equipment for recording and taking a picture.

修正後
(Contact) Daikanyama Unit Telephone number: 03-3464-1012/Hot Staff Promotion 03-5720-9999 from 12:00 to 18:00 on weekdays

-Entry by the order of the serial number.
-Please do not bring the recording and photo devices.

It would be better to make it simple for the notice.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。