Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スミス マーク Mark Smith (ozsamurai_69) Received Reviews

ID Verified
About 12 years ago Male
Australia
Japanese English (Native) Thai
technology

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
14 Jul 2014 at 16:28
ryojiyono rated this translation result as ★★★ Japanese → English
11 Jul 2014 at 16:52
dosanko rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jul 2014 at 19:30
yay-panda rated this translation result as ★★ Japanese → English
10 Jul 2014 at 14:37
mirror1000 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
10 Jul 2014 at 11:26
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
10 Jul 2014 at 08:15
Comment
I'd prefer that you used asterisks or something else other than brackets for bullet points, but the translation is good just the same.
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
09 Jul 2014 at 22:35
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 13:58
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Jul 2014 at 19:14
ryojiyono rated this translation result as ★★★ Japanese → English
07 Jul 2014 at 17:31
alstomoko rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
07 Jul 2014 at 16:14
Comment
良い訳だと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 03:14
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
05 Jul 2014 at 03:19
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Jul 2014 at 10:57
mirror1000 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 22:06
[deleted user] rated this translation result as Japanese → English
05 Jul 2014 at 05:02
conan7 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 12:17
Comment
文の区切りがなく長すぎて、ちょっと、依頼文と意味が違うように感じたのでコメントさせて頂きました。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 11:47
Comment
よく訳されていると思います
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Jul 2014 at 11:48
Comment
問題ないと思います
tylerbalaskovitz1 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 22:32
ashleywest rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
02 Jul 2014 at 20:09
Comment
Great!
ilad rated this translation result as ★★★ Japanese → English
04 Jul 2014 at 19:40
tearz rated this translation result as ★★ Japanese → English
01 Jul 2014 at 14:09
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
01 Jul 2014 at 19:53
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Jul 2014 at 14:14