スミス マーク Mark Smith (ozsamurai_69) — Received Reviews
ID Verified
About 12 years ago
Male
Australia
Japanese
English (Native)
Thai
technology
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
11 Aug 2014 at 19:00
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
11 Aug 2014 at 14:13
|
|
Comment Canよりcouldの表現のほうがいいかなと思います。 |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
10 Aug 2014 at 10:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
09 Aug 2014 at 23:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
07 Aug 2014 at 11:27
|
|
Comment good! |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 Aug 2014 at 13:40
|
|
original |
corrected |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
07 Aug 2014 at 11:51
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
10 Aug 2014 at 18:21
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
05 Aug 2014 at 14:10
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
03 Aug 2014 at 12:40
|
|
Comment 「7日から22日までに届きます。」は、X月7日からX月22日という日付の間に届くという意味で、到着までの所要時間が7~22日間かかるという意味ではないかと思いますが、いかがでしょうか? |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
06 Aug 2014 at 14:05
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
02 Aug 2014 at 23:07
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
06 Aug 2014 at 17:14
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
01 Aug 2014 at 19:37
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
01 Aug 2014 at 16:08
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
31 Jul 2014 at 09:40
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
01 Aug 2014 at 16:45
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
31 Jul 2014 at 20:38
|
|
Comment 「私はオークションの状況を見て少しずつ入札金額を上げるやり方はやりません。」という一文の解釈がどうやったらここでゆるくなってしまうのかがよく理解できないのですが、意味合いが変ってしまっています…提出前に確認なさってみてください。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
31 Jul 2014 at 14:14
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
31 Jul 2014 at 13:43
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Aug 2014 at 01:40
|
|
Comment Good job :) |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
29 Jul 2014 at 12:27
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
30 Jul 2014 at 01:15
|
|
Comment GJ |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
30 Jul 2014 at 10:21
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
29 Jul 2014 at 14:34
|
|