留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。オンサイトのプロジェクトが終了しましたので、平日日中でも作業対応可能です。
Specialties
Language Pair | Area of Specialty | Experience | Description | Example Translations |
---|---|---|---|---|
English → Japanese | Manuals | 3 years | (J→Eも含む)精密機器、ソフトウェアなどのユーザーマニュアル翻訳 | |
Japanese → English | IT | 5–10 years | ERPパッケージを初めとする様々なソフトウェアの海外向けローカライズ |
|
Japanese → English | Law | 5–10 years | 契約書・企業法務関連文書(外資・内資証券会社・投信、外資系法律事務所などでの法務関係/コンプライアンス関係の専任翻訳) |
Work History
LEVEL & LANGUAGE PAIR |
Market Projects (Completed / In Progress) |
Standard Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
Light Requests (Translation Jobs / Total Words Translated) |
---|---|---|---|
Senior English ≫ Japanese | 22 / 1 | 347 / 2007599 | 131 / 74673 |
Starter Japanese ≫ English | 24 | 348 / 483679 | 172 / 30886 |
Working Data
Working Hours last 6 months (hour / month) |
Submission Rate (submission count / order count) |
---|---|
0 hour / month | 98 % (56 / 57) |