Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native English / 1 Review / 07 Jul 2014 at 15:09
Japanese
お世話になっております。
先程注文しました、CUH16-2とNPS16-5を支払いをすぐにしますので、早急に発送してください。宜しくお願いします。出来ましたら、発送のご連絡も宜しくお願いします。
敬具
English
Thank you as always.
I will pay for the CUH16-2 and NPS16-5 that I just ordered soon, please arrange shipment as quickly as possible. Thank you. If you could, I would like a contact when it has been sent.
Regards
Reviews ( 1 )
alstomoko rated this translation result as ★★★★★
07 Jul 2014 at 16:14
良い訳だと思います。
This review was found appropriate by 100% of translators.