Notice of Conyac Termination

スミス マーク Mark Smith (ozsamurai_69) Received Reviews

ID Verified
About 12 years ago Male
Australia
Japanese English (Native) Thai
technology

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Jul 2014 at 15:31
Comment
別送で構わない、とあるので、extra postageについて話しているのではないですね。If it is shipped separatelyとか。
413kiraline_ rated this translation result as ★★★ Japanese → English
29 Jul 2014 at 08:41
tearz rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Jul 2014 at 13:52
hana_the_cat_2014 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Jul 2014 at 09:14
Comment
とても読みやすく正確な英文だと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
26 Jul 2014 at 16:05
Comment
冒頭の一文(とくにwhich we do)の構造がよく分かりませんでした。
ryojiyono rated this translation result as ★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 14:48
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 14:50
Comment
GJ!
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 10:22
kanji_is_my_life rated this translation result as ★★★ Japanese → Thai
23 Jul 2014 at 17:55
hidessy rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Jul 2014 at 02:13
Comment
Good!
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
22 Jul 2014 at 23:20
risingsuntranslations rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
23 Jul 2014 at 10:47
mars16 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Jul 2014 at 19:41
Comment
4番目の文章が原文と異なると思いました。
chee_madam rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Jul 2014 at 14:11
spdr rated this translation result as ★★★ Japanese → English
22 Jul 2014 at 07:31
suschen27 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
21 Jul 2014 at 16:10
Comment
Perfect!
leon_0 rated this translation result as Japanese → English
18 Jul 2014 at 16:01
cherryt_88 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 18:01
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 15:53
Comment
Very natural and lively!
chee_madam rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 15:36
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Jul 2014 at 12:41
Comment
よいと思います。
conan7 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 04:23
chee_madam rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Jul 2014 at 09:09
conan7 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
15 Jul 2014 at 02:16
dosanko rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
14 Jul 2014 at 21:51