Katsuya Sato (ka28310) — Received Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
Japan
Japanese (Native)
English
Computer Hardware
Computer Software
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Oct 2017 at 21:27
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Oct 2017 at 04:55
|
|
Comment 完璧な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:00
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
23 Oct 2017 at 14:58
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Oct 2017 at 17:47
|
|
Comment Great! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Oct 2017 at 10:02
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Oct 2017 at 21:56
|
|
Comment 良い訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Oct 2017 at 08:20
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
23 Oct 2017 at 12:29
|
|
Comment いい訳だとは思いますが、少し自然さに欠ける気がしました。もう一人、同じ文章を訳された方のレビューをしましたが、そちらはすごく自然だったのでよければ参考にしてください。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Oct 2017 at 16:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Oct 2017 at 21:07
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Sep 2017 at 21:14
|
|
Comment 丁寧にうまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Sep 2017 at 08:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Sep 2017 at 12:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Sep 2017 at 13:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Sep 2017 at 22:59
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
15 Sep 2017 at 22:31
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Sep 2017 at 09:18
|
|
Comment 特に問題ありません。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Sep 2017 at 12:34
|
|
Comment 素晴らしいと思います。わたしには用語が難しすぎます。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Sep 2017 at 12:36
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
13 Sep 2017 at 11:39
|
|
Comment うまく訳されています。ufはifですね |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Sep 2017 at 15:34
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
09 Sep 2017 at 09:08
|
|
Comment 素晴らしいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Sep 2017 at 21:34
|
|