Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

transcontinents もらったレビュー

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

trsvaski この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/07 14:35:24
コメント
素晴らしいです。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/07 14:05:51
コメント
大変いいと思います。
tani1973 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/12/02 22:17:16
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/03 15:07:04
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/30 20:49:21
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/01 18:39:32
コメント
大変いいと思います。
greene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/29 01:38:01
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/28 14:50:19
コメント
大変いいと思います。
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/27 11:16:05
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 17:48:55
コメント
大変いいと思います。
greene この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/27 03:19:23
コメント
いいですね。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/25 11:03:51
コメント
読みやすいです。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/24 17:16:05
コメント
大変いいと思います
cielo_translation この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/11/23 17:14:57
greene この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/20 11:29:02
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/19 08:05:42
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/17 13:46:14
コメント
大変いいと思います。
nearlynative この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/11/16 22:37:57
ishiotoko この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/12 13:32:14
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/30 17:34:15
コメント
大変いいと思います。
isshi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/29 23:05:16
コメント
読みやすいです。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/29 16:11:19
jyebaba この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/09/23 05:01:20
blackdiamond この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/19 05:55:31
mame6 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/09/16 12:27:33
コメント
いい訳だと思います。