Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

transcontinents もらったレビュー

本人確認済み
約12年前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス 商品説明 旅行・観光

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/18 08:10:18
コメント
良いと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/16 17:27:35
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/19 12:00:46
コメント
良いと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/15 14:00:19
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/12 17:59:41
コメント
大変いいと思います。
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/11 13:36:21
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/12 18:37:22
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/09 15:50:36
コメント
大変いいと思います。
ishiotoko この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/08 12:11:18
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/04 18:08:51
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/03 16:48:31
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/02 14:34:28
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/01 17:21:53
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/02 15:42:59
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/01 21:24:32
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/02/01 21:26:07
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 11:00:05
コメント
良いと思います。
greene この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/31 06:01:01
コメント
コメントすることはありません。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 09:54:21
コメント
Good.
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 16:22:53
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/28 16:27:32
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/27 10:11:33
コメント
意味はきちんと伝わっていると思います
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/26 15:25:55
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/26 10:55:27
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/25 20:18:17
コメント
大変いいと思います。