Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/29 14:56:48

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Please help me with this watch. I bought one of these watches and after many tries at getting the alarm, SIG and alarm test to sound a tone I finally returned it to the seller. I bought another one from you as I love this watch but this one also is not making any tone sounds. The battery indicator is "H" level one fully charged so there has got to be a way to enable the alarm tones. I can't believe both watches I bought have the same problem. What am I doing wrong. If I cannot get this figured out I am going to have to return this one also. Please help me with this.

日本語

時計の件でお願いです。これらの時計のひとつを購入し、アラームの設定、SIGと音を鳴らすアラームテストを何度も行った後にセラーに返品しました。あなたから別のものを購入し、とても気に入ったのですがこちらも音が鳴りません。バッテリーは「H」レベルになっているので完全に充電されていますので、アラーム音を出す方法があるはずなのですが。購入した時計が両方同じ問題を起こすとは思えません。何か間違っているのでしょうか。解決できない場合はこちらも返品しようと思います。ご協力宜しくお願いします。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/10/30 17:34:15

大変いいと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加