Conyacサービス終了のお知らせ

R.Mitsubori (isshi)

5.0 37 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 旅行・観光 文化 Webサイト マーケティング 広告 商品説明 食べ物・レシピ・メニュー ジャーナリズム 出版・プレスリリース
15 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。R.Mitsuboriです。
ご覧いただき、ありがとうございます。
現在、フリーの英日翻訳者、ライターとして活動しています。

【翻訳実績】
ギズモード・ジャパン等 翻訳・記事執筆

ビジネス関連記事
国際ニュース記事
IT技術関連記事
ライフハック記事

デジタルアド関連記事
スタートアップ関連記事

ビジネス文書

契約書関連
メール

ブログ記事

観光案内文書など

【ライター実績】
ガジェット紹介記事
トレンド記事
インタビュー記事
国内外の観光地紹介記事
子育て情報記事

外国人観光客向け通訳会社HPにてコラム連載


【資格など】
通訳案内士国家資格取得
英会話講師経験2年
海外在住経験5年(米国)
TOEIC900点

翻訳、ライティングともにクライアント様のご意向、ご要望に沿ったうえで
無駄のない内容豊富な記事を執筆します。

作業終了まで責任を持って対応させていただきます。

どうぞよろしくお願いします。

※尚、現在ライティングに関しましては1文字あたり1円以上のお仕事から
ご相談させていただいております。(翻訳は1ワード4円から)

ご了承くださいますようお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 マーケティング 5~10年
英語 → 日本語 広告 5~10年
英語 → 日本語 商品説明 5~10年
英語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 5~10年
英語 → 日本語 ジャーナリズム 5~10年
英語 → 日本語 出版・プレスリリース 5~10年
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年
英語 → 日本語 旅行・観光 5~10年
英語 → 日本語 文化 5~10年
英語 → 日本語 Webサイト 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 44  / 6727
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 19 97  / 250186 155  / 74696

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (210 / 211)