一志亮子 (isshi)

5.0 37 件のレビュー
本人確認済み
5年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 旅行・観光 文化 Webサイト 財務 マーケティング 広告 商品説明 食べ物・レシピ・メニュー ジャーナリズム 出版・プレスリリース
お仕事を相談する(無料)

はじめまして。isshiです。
フリーの英日翻訳者、ライターとして活動しています。
幼少期にアメリカのロサンゼルスで5年間生活しており、英語はネイティブレベルです。

講演会の通訳や訪日外国人の方向けの通訳ガイドを数多く経験。
現在は主に海外メディアの英文和訳に従事しています。

【翻訳実績】
ビジネス関連記事
デジタルアド関連記事
スタートアップ関連記事

国際ニュース記事
IT関連記事
ライフハック記事

ビジネス文書

契約書関連
メール

ブログ記事

観光案内文書など

【ライター実績】
子育て関連情報記事
トレンド記事
インタビュー記事
国内外の観光地紹介記事

外国人観光客向け通訳会社HPにてコラム連載


【資格など】
通訳案内士国家資格取得
英会話講師経験2年
海外在住経験5年(米国)
TOEIC930点

翻訳、ライティングともにクライアント様のご意向、ご要望に沿ったうえで
無駄のない内容豊富な記事を執筆します。

作業終了まで責任を持って対応させていただきます。

どうぞよろしくお願いします。

※尚、現在翻訳につきましては1ワード4円でお取引させていただいております。(手数料等込)

ご了承くださいますようお願いいたします。



文体や利用目的など、ご依頼主様のご希望をきちんと伺い、それに沿った翻訳文をお届けします。
ご連絡やご報告などきちんと行い、オンライン上のお仕事ですがきちんと信頼関係を構築できたらと考えています。

まずはご希望の記事内容などをご相談ください。
お力になれるよう真摯に取り組ませていただきます。
よろしくお願いいたします。

isshi

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 マーケティング 3年
英語 → 日本語 広告 3年
英語 → 日本語 商品説明 3年
英語 → 日本語 食べ物・レシピ・メニュー 3年
英語 → 日本語 ジャーナリズム 3年
英語 → 日本語 出版・プレスリリース 3年
英語 → 日本語 ビジネス 3年
英語 → 日本語 旅行・観光 3年
英語 → 日本語 文化 3年
英語 → 日本語 Webサイト 3年
英語 → 日本語 財務 3年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 44  / 6727
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 18 97  / 250186 155  / 74696

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
311 時間 / 月 99 % (153 / 154)