Tearz (tearz) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/02/09 17:38:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/01/17 21:42:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/04/02 17:52:48
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/03 20:57:14
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/07 20:44:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/13 12:18:35
|
|
コメント 自然な良い訳だと思います |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/03 22:35:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/09/14 19:02:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2018/08/09 23:26:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/05 20:55:02
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/15 21:08:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2019/08/13 16:51:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
フランス語 → 日本語
2019/04/24 03:12:53
|
|
コメント 正確な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/22 14:09:52
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/07/16 16:45:12
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/30 11:47:27
|
|
コメント 読みやすく訳されていると思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/18 12:18:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/04/15 16:40:56
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/04/15 16:44:55
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/17 10:27:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/13 20:12:27
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/30 18:22:45
|
|
コメント 「日本向け配送は69ポンド+送料」不適格な表現です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/09/06 18:29:23
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/17 15:13:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/16 12:48:45
|
|