翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 44 / 2 Reviews / 2018/07/26 13:51:18

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
フランス語

Dans 10 jours, nous allons ouvrir notre site anime-store-pro.fr , les prix seront moins chers et vous pourrez acheter hors taxe pour le Japon.

日本語

10日後に弊社サイトanime-store-pro.fr を開設予定です。価格は安く、日本向けに免税でお買い求めいただけます。

レビュー ( 2 )

ryok 53
ryokはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/04/24 03:12:53

正確な訳です。

コメントを追加
tzutzu2018 53 正確な翻訳が可能です。
tzutzu2018はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/08/13 16:51:56

元の翻訳
10日後に弊社サイトanime-store-pro.fr 開設予定す。価格は安く、日本向けに免税でお買い求めいただけます。

修正後
弊社サイト anime-store-pro.fr 開設を10日後に予定しております。よりお求め安い価格にて、日本向けに免税でご購入いただけます。

正しい翻訳だと思います。
また、スタイルをより自然にしてみました。

コメントを追加