Conyacサービス終了のお知らせ

スミス マーク Mark Smith (ozsamurai_69) 付けたレビュー

本人確認済み
約12年前 男性
オーストラリア
日本語 英語 (ネイティブ) タイ語
技術
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/17 21:48:12
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/17 21:44:17
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/18 23:12:44
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/18 23:11:09
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 18:18:30
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/16 18:22:42
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/05 21:59:52
コメント
NEVER use WANNA!! it is not English. Your sentences are in no way polite, and mostly rude and grammatically incorrect. I sincerely hope t...
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/09/02 12:07:13
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/08 11:09:51
コメント
14604 is not a tracking number, it is the number of the post office (post office code) Please check a little more thoroughly.... This w...
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/26 15:56:15
コメント
よくがんばったね。??? You missed it....
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/18 18:32:25
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/11 15:38:53
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/06 18:45:06
コメント
makes no sense in English. This is pure Japlish....
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 14:24:47
コメント
arrived at us???? arrived found it no knob found that it had no knob As the image displayed = Image listed in the auction I am much ...
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/01 13:06:42
コメント
Google translate only!!! does not make sense.......at all.....グーグル翻訳そのまま、意味不明!!
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/29 22:59:50
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/28 20:47:15
コメント
About the Item excerpt for ○○, I think that it will arrive in over monday. EXCEPT.... Monday......not over Monday = later than Monday. ...
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/26 23:36:02
コメント
Could you please let me know as soon as possible if RBZ Stage2 16.5 is ready to order? He already has the 16.5 he is waiting for the ...
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 23:05:54
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 23:10:31
コメント
another poor translation with grammar problems.....
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/05/21 23:09:28
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/14 13:48:23
コメント
It is a request for Japanese to ENGLISH not French
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/29 08:23:23
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/11 23:28:29
ozsamurai_69 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/08 22:55:57