翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/16 16:17:39
日本語
最後に購入者に御詫びのメッセージを送る。名前を選択。
英語
Lastly, send the message of apologies to the buyers. Choose names.
レビュー ( 1 )
ozsamurai_69はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/09/18 23:12:44
元の翻訳
Lastly, send the message of apologies to the buyers. Choose names.
修正後
Lastly, send an apology message to the buyers. Choose the name(s).