翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 39 / 3 Reviews / 2014/05/21 13:39:54
[削除済みユーザ]
39
日本語
新しい注文です。オンラインショップのカート画面に問題があるため注文を完了することができませんでした。したがって、PayPalより注文をいたします。
英語
this is a new order.
you have a problem on your shopping cart which in internet.
so,you can order from PayPal.
レビュー ( 3 )
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/05/21 14:28:43
元の翻訳
this is a new order.
you have a problem on your shopping cart which in internet.
so,you can order from PayPal.
修正後
This is a new order.
You have a problem on your shopping cart on Internet.
So, I will order from PayPal.
ozsamurai_69はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2014/05/21 23:10:31
another poor translation with grammar problems.....
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
[削除済みユーザ]
44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★"と評価しました
2014/05/24 07:56:51
Unreadable.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
yoppoさん。
どうもありがとうございます(^_^)
またよろしくお願いします!
はい、お互いにがんばりましょう。
私も一つ間違えてました。最後の文、So, I ordered from PayPal.でお願いします。