Mami S (mechamami) — 付けたレビュー
本人確認済み
約10年前
女性
カナダ
日本語 (ネイティブ)
英語
技術
音楽
法務
医療
サイエンス
文化
ファッション
IT
Arts
漫画
文学
マニュアル
特許
税務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/17 12:54:05
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 02:20:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 02:18:57
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 00:52:04
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 00:58:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 02:21:34
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 23:12:43
|
|
コメント よい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:21:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/05 23:13:55
|
|
コメント よい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 13:41:19
|
|
コメント とてもいい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 13:40:04
|
|
コメント アマゾンから注文の承認を要請する電話をもらいました。注文は承認されましたが、支払いは拒否され、支払い元が変更され、送金に関しての新しい情報が分からない状況となっいるようです。ご助言をお願いします。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 13:58:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/03 13:56:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:51:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:53:39
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:52:50
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:52:38
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:52:25
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/15 04:52:12
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:23:12
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:22:54
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:23:46
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:23:30
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:24:42
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/02/16 23:24:26
|
|
コメント いい訳だと思います。 |