Mami S (mechamami) — 付けたレビュー
本人確認済み
10年以上前
女性
カナダ
日本語 (ネイティブ)
英語
技術
音楽
法務
医療
サイエンス
文化
ファッション
IT
Arts
漫画
文学
マニュアル
特許
税務
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/08/09 15:19:35
|
|
コメント よい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/10 12:14:10
|
|
コメント わかりやすいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:15:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:13:36
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:08:51
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:08:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:07:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:07:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:05:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/01/25 05:11:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/24 04:56:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/24 04:55:39
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/24 04:54:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/23 12:00:09
|
|
コメント いい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/23 12:01:01
|
|
コメント いい訳だと思いますが、少し自然さに欠けると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:38:55
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:36:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:35:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:33:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:31:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 12:30:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 10:07:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 10:02:41
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 03:03:31
|
|
コメント 所々やや自然さに欠けるところがありますが、全体的に良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/10/19 03:05:04
|
|
コメント わかりやすくていい訳だと思います。 |