Mars16 (mars16) — 付けたレビュー
本人確認済み
11年以上前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
ドイツ語
IT
ビジネス
技術
出版・プレスリリース
旅行・観光
マーケティング
IR
財務
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/24 19:12:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/24 19:10:40
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/24 19:09:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/21 18:32:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/21 18:28:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/21 18:35:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/20 18:32:33
|
|
コメント うまくニュアンスを捉えています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/20 18:31:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/06 20:53:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/20 18:38:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/17 12:41:08
|
|
コメント 簡潔な表現で分かりやすく訳されています |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/17 12:39:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/17 12:37:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/18 10:13:20
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/08/18 10:11:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/14 21:38:47
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/14 21:37:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/06 20:55:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/06 21:04:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/12 13:58:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/12 13:55:08
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/12 13:53:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/11 17:53:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/11 18:03:11
|
|
コメント 分かりやすく訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/08/11 17:59:00
|
|