Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/23 15:00:36
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/14 04:40:45
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/14 04:40:27
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/14 04:42:21
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/03/14 04:41:42
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/22 02:47:40
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/22 02:47:18
コメント
GOOD.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/18 06:38:56
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/03/18 06:38:28
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/18 21:48:42
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/18 21:47:19
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/18 21:46:55
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/02/16 23:19:43
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/02/16 23:19:13
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/16 08:24:46
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2016/02/16 08:24:32
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 11:00:49
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 11:00:17
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/30 11:00:05
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/01/30 11:04:05
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2016/01/30 11:02:23
コメント
良いと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 09:53:36
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 09:53:23
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 09:54:58
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/29 09:54:21
コメント
Good.