翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2016/04/20 02:19:19
8. Press the select button, set the function head, 1 for the unoisetion head, 2 for the
3D RF head
11.During the operations. press pause for awhile, do not make continuous operations to avoid overheating/malfunction, press pause when the heads are not in use.
13.Do not rub the heads on boned areas of the body.
sanitized the heads by wiping the surface with mild cleaning agents soft cloth
or warm towels,wipe it clean and store them properly
4.The beautician hold the head on one hand and move it slowly on the body
surface, in circular motion or beeline repeatedly, while the other hand push the fat
towards the ultrasound head
8. セレクトボタンを押し、ファンクション・ヘッドを設定、1 を unoisetion ヘッドへ、2 を 3D RF ヘッドへ設定します。
11. 操作している間、しばらくポーズボタンを押します。過熱および故障を避けるために連続した操作はお止めください。ヘッドが使用されていないときにポーズボタンを押します。
13. ヘッドを本体の骨組み部分でこすらないでください。弱性の洗剤と柔らかい布もしくは温水を湿したタオルでヘッドをぬぐって消毒し清掃してから適切に保管してください。
4. 美容師は片方の手で頭部を支え、円運動もしくは繰り返しの直線運動で本体表面上をゆっくり動かします。もう一方の手で超音波ヘッドの方向へ脂肪を押し出します。
どうも有難うございます。3_yumie7さんの素晴らしい訳出、いつも勉強させて頂いております。今後ともご指導よろしくお願いいたします。
いつも丁寧なコメントありがとうございます。恐縮します。