Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
08 Nov 2014 at 14:36
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
29 Nov 2014 at 11:30
Comment
いい訳だと思います。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
28 Nov 2014 at 17:35
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
08 Nov 2014 at 14:47
Comment
良いと思います。
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
07 Nov 2014 at 23:07
ekyab rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Nov 2014 at 11:01
Comment
勉強になります
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Nov 2014 at 13:24
trsvaski rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2014 at 10:46
Comment
「a lot of」が訳されていないように感じました(訳さなくても問題ないかもしれませんが)。
ozsamurai_69 rated this translation result as ★★ Japanese → English
08 Nov 2014 at 07:38
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Nov 2014 at 18:41
Comment
素晴らしい訳だと思います。表現方法など、非常に参考になります。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
06 Nov 2014 at 16:11
Comment
良いと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
06 Nov 2014 at 01:14
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Nov 2014 at 11:40
Comment
いいと思います。玉鋼は英語でもTamahaganeなんですね。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Nov 2014 at 12:06
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
28 Nov 2014 at 13:18
Comment
いい訳だと思います
tani1973 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 12:08
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 01:24
yxn667 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 01:09
Comment
Great
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 01:10
Comment
Great
blackdiamond rated this translation result as English → Japanese
05 Nov 2014 at 15:43
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 00:10
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 14:10
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 14:11
Comment
良いと思います。
blackdiamond rated this translation result as ★★ Japanese → English
05 Nov 2014 at 07:02
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 Nov 2014 at 08:46
Comment
スムーズに読めました、勉強になります