Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

aspenx rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 11:47
aspenx rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 11:46
Comment
Perfect
mooomin rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 08:17
Comment
最後から二番目の文が、少し元の文と意味が違ってしまっているように思いました。全般的に、とても勉強になりました。
mzarco1 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 16:49
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
27 Nov 2014 at 07:47
Comment
お送り頂いた時点とは、送ってしまった後のことです。送った後にパッケージに申告価格を書くことはできません。日本語をもっとちゃんと理解して使いましょう。
acdcasic rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Nov 2014 at 22:25
Comment
よいと思います。
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Nov 2014 at 16:02
Comment
適切な訳で、参考になります。
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Nov 2014 at 12:02
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Nov 2014 at 15:26
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
26 Nov 2014 at 18:49
Comment
Great!
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 10:47
Comment
Awesome!
mooomin rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Nov 2014 at 07:59
blackdiamond rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Nov 2014 at 07:34
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Nov 2014 at 11:17
Comment
良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
26 Nov 2014 at 11:20
Comment
良いと思います。
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 17:27
Comment
勉強になります。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 17:31
Comment
良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 17:30
Comment
良いと思います。
mzarco1 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Nov 2014 at 16:44
nyincali rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 14:49
Comment
いいと思います。
nyincali rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 14:50
Comment
いいと思います。
nyincali rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 14:50
Comment
いいと思います。
nyincali rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
25 Nov 2014 at 14:51
Comment
いいと思います。
mooomin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Nov 2014 at 08:19
Comment
勉強になりました。
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Nov 2014 at 23:53
Comment
完璧です