Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 06 Nov 2014 at 10:33
English
I notice you folks sell a lot of painted cameras (I've bought two- excellent work). Would you consider painting any other cameras, I have a Nikon S2 and Canon IVSB2 that would be great painted. What would you charge if I shipped them to you?
Japanese
御社ではペイントカメラを販売していらっしゃいますね(以前2台購入しています。素晴らしい商品です)。その他のカメラもペイントする予定はございますか?Nikon S2とCanon IVSB2 を所有しているのでペイントしてもらえればすばらしいものになりそうです。これらをお送りした際おいくらほどになりますでしょうか?
Reviews ( 1 )
trsvaski rated this translation result as ★★★★★
07 Nov 2014 at 10:46
「a lot of」が訳されていないように感じました(訳さなくても問題ないかもしれませんが)。
レビューありがとうございます。確かにそうですね。以後気をつけます。