Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → French
10 Jun 2023 at 09:42
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Jan 2021 at 19:31
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → Italian
20 May 2020 at 19:07
|
|
Comment The first part of this translation is wrong. |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
23 Jan 2020 at 09:17
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Jun 2019 at 18:23
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Jun 2019 at 01:35
|
|
Comment Very good! |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Apr 2019 at 11:03
|
|
Comment brand awarenessはビジネス用語で、あるブランドを周知させることです。build brand awarenessで、「ブランドの知名度を上げる」などと訳されるとよいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Apr 2019 at 20:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Apr 2019 at 16:43
|
|
Comment とても正確で読みやすい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2019 at 20:43
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
03 Apr 2019 at 23:31
|
|
Comment 正確で自然な訳です。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
04 Apr 2019 at 19:18
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Apr 2019 at 19:14
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Mar 2019 at 12:22
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 Apr 2019 at 21:36
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Feb 2019 at 17:11
|
|
Comment 原文自体に曖昧なところがありますが、その範囲内で十分意味の通る訳文が作れていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
25 Mar 2019 at 22:12
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
28 Feb 2019 at 20:56
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
01 Apr 2019 at 11:45
|
|
Comment 概ね正確だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
01 Apr 2019 at 21:38
|
|
rated this translation result as ★★★★
French → Japanese
26 Feb 2019 at 03:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Feb 2019 at 16:36
|
|
Comment うまく訳されています |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Feb 2019 at 21:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
08 Feb 2019 at 19:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Jan 2019 at 14:07
|
|