Notice of Conyac Termination

スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

cotton0611 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 00:50
cotton0611 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 00:46
cotton0611 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Aug 2017 at 00:44
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Aug 2017 at 21:22
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 12:43
Comment
とても良い訳だと思います。
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Aug 2017 at 10:22
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 14:30
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Aug 2017 at 13:46
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 19:43
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 19:38
n071279 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 15:14
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 12:45
Comment
良い訳だと思います。適度にカナも取り入れていて読みやすいですね。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Aug 2017 at 12:01
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Aug 2017 at 11:41
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Aug 2017 at 16:49
Comment
とても良い訳だと思います。私ならうっかり「四半期ごとに」としてしまいそうですが、3ヶ月の方が確かにわかりやすいですね。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Aug 2017 at 16:47
Comment
とても良い訳だと思います。
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Aug 2017 at 16:47
Comment
良い訳だと思います。「努力は」は「活動は」くらいに意訳するとより自然かもしれませんね。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Aug 2017 at 11:28
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Aug 2017 at 14:31
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Aug 2017 at 15:09
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Aug 2017 at 15:47
cotton0611 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Aug 2017 at 10:03
cotton0611 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Aug 2017 at 10:00
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Aug 2017 at 19:30
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Aug 2017 at 14:02
Comment
良い訳だと思います。