Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Aug 2017 at 19:23

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

These are:
• Early Childhood Development Handbook (ECD) for village play centres
• Early Childhood Education Handbook (ECCE)
• Creche Handbook
• Inclusive Education policy
• ECE operation guidelines

5.3 Education & Healthcare
ECE play centres have their own regular check-ups by a health nurse. ECCE have an annual full health check-up carried out by the Health Department at the beginning of every school year. Parents and guardians of children that were identified with medical problems will be notified that their children will need further diagnosis/treatment at the Hospital at a later convenient time. Note that parental consent is sought prior to any health check-up.

Japanese

これらは以下の通りである。
村落のプレーセンターのための幼児の開発ハンドブック(ECD)
幼児の教育ハンドブック(ECCE)
保育所のハンドブック
インクルーシブな教育方針
ECEの使用ガイドライン

5.3 教育及び医療
ECEプレーセンターは、看護士による定期検査を行っています。
ECCEは、毎学年の初めに医療省による年次の健康診断を行っています。
病気に罹患していると診断された子供の親や後見人たちは、その後都合の良い時、病院で詳しい診察や治療を受けるよう通知されます。
健康診断の受診に先立ち親の許可が要請されることをご留意ください。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 29 Aug 2017 at 19:38

original
これらは以下の通りである。
村落のプレーセンターのための幼児の開発ハンドブック(ECD)
幼児の教育ハンドブック(ECCE)
保育所のハンドブック
インクルーシブな教育方針
ECEの使用ガイドライン

5.3 教育及び医療
ECEプレーセンターは、看護士による定期検査を行っています。
ECCEは、毎学年の初めに医療省による年次の健康診断を行っています。
病気に罹患していると診断された子供の親や後見人たちは、その後都合の良い時、病院で詳しい診察や治療を受けるよう通知されます。
健康診断の受診に先立ち親の許可が要請されることご留意ください。

corrected
これらは以下の通りである。
村落のプレーセンターのための幼児の開発ハンドブック(ECD)
幼児の教育ハンドブック(ECCE)
保育所のハンドブック
インクルーシブな教育方針
ECEの使用ガイドライン

5.3 教育及び医療
ECEプレーセンターは、看護士による定期検査を行っています。
ECCEは、毎学年の初めに医療省による年次の健康診断を行っています。
病気に罹患していると診断された子供の親や後見人たちは、その後都合の良い時、病院で詳しい診察や治療を受けるよう通知されます。
健康診断の受診に親の許可が要請されることご留意ください。

うまく訳されています

sujiko sujiko 29 Aug 2017 at 19:42

お褒めいただきありがとうございます。

Add Comment