Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 13 Aug 2017 at 19:27
Interest from the fund would also be used to inject $US1.4 million every year into the Niue Development Bank for the next four years to ensure it had sufficient resources for lending. Also the fund will be used for submarine cable project for the internet.
Japan – Niue Relations
Niue established diplomatic relations with Japan in August 2015. As per 2015 data, the exports made by Niue to Japan is worth of 873 million yuan, while it imported goods worth of 14 million yuan from China in the same year. Japan has also granted 9 million yuan to Niue in 2014 in view of economic cooperation plan and has extended total of 182 million yuan to Niue up till now, for its infrastrucrual and economic growth.
同ファンドの利息は、次の4年間、ニウエ開発銀行へ毎年140米ドルを投資する際活用されます。この目的は、本銀行に貸し出し用の資金が十分あることを確認するためです。さらに、インターネットの海底ケーブルのプロジェクトにもこのファンドが使用されます。
日本---ニウエとの関係
ニウエは、2015年8月に日本と外国関係を樹立しました。同年のデータによると、ニウエから日本への輸出は8億7千3百万元であり、同年の中国からの輸入は1千4百万元でした。また、日本は、2014年には経済協力においてニウエへ9百万元を提供し、インフラ及び経済成長において今日まで合計1億8千2百元を支援しました。
Reviews ( 1 )
original
同ファンドの利息は、次の4年間、ニウエ開発銀行へ毎年140米ドルを投資する際活用されます。この目的は、本銀行に貸し出し用の資金が十分あることを確認するためです。さらに、インターネットの海底ケーブルのプロジェクトにもこのファンドが使用されます。
日本---ニウエとの関係
ニウエは、2015年8月に日本と外国関係を樹立しました。同年のデータによると、ニウエから日本への輸出は8億7千3百万元であり、同年の中国からの輸入は1千4百万元でした。また、日本は、2014年には経済協力においてニウエへ9百万元を提供し、インフラ及び経済成長において今日まで合計1億8千2百元を支援しました。
corrected
同ファンドの利息は、その後4年間、ニウエ開発銀行へ毎年140万米ドルを投入し、同行に貸し出し用の資金を十分に確保するために使われます。さらに、このファンドはインターネットの海底ケーブルのプロジェクトにも使用されます。
日本 – ニウエ関係
ニウエは、2015年8月に日本と外交関係を樹立しました。同年のデータによると、ニウエから日本への輸出は8億7千3百万元であり、同年の中国からの輸入は1千4百万元でした。また、日本は、2014年には経済協力計画にを考えてニウエへ9百万元を補助し、インフラと経済の成長のために今日まで合計1億8千2百万元を支援してきました。