Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

スージー (sujiko) Received Reviews

ID Verified
Over 11 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2017 at 15:08
Comment
とてもいいと思います。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2017 at 15:07
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Dec 2017 at 15:10
Comment
とてもいいと思います。
ikaru_sakae rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Dec 2017 at 17:47
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Dec 2017 at 17:58
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
15 Dec 2017 at 12:52
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Dec 2017 at 21:01
Comment
いいと思います
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Nov 2017 at 21:07
higaa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Nov 2017 at 12:15
Comment
間違いもなくきちんと訳ができていると思います。
bennieyang rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Nov 2017 at 12:10
bennieyang rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
28 Nov 2017 at 19:10
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
23 Nov 2017 at 08:42
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Nov 2017 at 08:40
Comment
Great!
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Nov 2017 at 23:34
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
21 Nov 2017 at 20:43
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Nov 2017 at 15:44
Comment
1文目の時制は要検討かもしれませんね。
planopiloto rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 17:37
toyooka rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Nov 2017 at 02:54
Comment
原文に少しクセがあって正しく読み取りづらい部分があるのに、正確に読み取られているなと思いました。勉強になりました!
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Nov 2017 at 16:33
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2017 at 13:13
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Oct 2017 at 03:56
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Oct 2017 at 14:56
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
23 Oct 2017 at 14:59
mechamami rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Oct 2017 at 12:35
cotton0611 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
18 Oct 2017 at 09:04