Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Nov 2017 at 10:50
English
Please keep in mind we are upon our holiday season (Thanks giving Nov.23 and 24 and then Christmas Dec 25 and 26), shipments tend to roll during this time.
Japanese
(11月23日と24日の感謝祭及び12月25日と26日のクリスマス)のホリデーシーズンが近づいていることをご留意ください。この時季には出荷が遅れがちです。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
10 Nov 2017 at 16:33
original
(11月23日と24日の感謝祭及び12月25日と26日のクリスマス)のホリデーシーズンが近づいていることをご留意ください。この時季には出荷が遅れがちです。
corrected
ホリデーシーズン(11月23日と24日の感謝祭及び12月25日と26日のクリスマス)が近づいていることをご留意ください。この時季には出荷が遅れがちです。
時季はいい訳語ですね
Additional info:
この場合の"roll"とはどのような意味でしょうか?出荷関係の会話です。