R.Mitsubori (isshi) — Written Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
Japan
Japanese (Native)
English
Business
Travel
Culture
Website
Marketing
Advertising
Product Descriptions
Food/Recipe/Menu
Journalism
Publishing/Press Release
15 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
19 Nov 2015 at 12:57
|
|
Comment 読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Nov 2015 at 13:00
|
|
Comment 大きな誤訳は無いと思います。to startは「始めるには」と訳すこともできると思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:22
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:19
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:25
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:33
|
|
Comment 読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:32
|
|
Comment 分かりやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:30
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:36
|
|
Comment 読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:35
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 22:59
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 22:57
|
|
Comment 全体的に読みやすいです。Thank you.とあるので、「よろしくお願いいたします。」などと結ぶとよいかと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:06
|
|
Comment 読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:05
|
|
Comment Thank youですが、よろしくお願いします、という方が自然かもしれません。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:08
|
|
Comment 大きな誤訳は無いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Nov 2015 at 11:43
|
|
Comment 大きな誤訳は無いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Nov 2015 at 11:41
|
|
Comment 分かりやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Nov 2015 at 23:03
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Nov 2015 at 11:13
|
|
Comment とても読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:15
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:15
|
|
Comment とても読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:14
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
02 Nov 2015 at 11:37
|
|
Comment 読みやすいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
02 Nov 2015 at 11:46
|
|