R.Mitsubori (isshi) Written Reviews

5.0 37 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English
Business Travel Culture Website Marketing Advertising Product Descriptions Food/Recipe/Menu Journalism Publishing/Press Release
15 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Nov 2015 at 12:57
Comment
読みやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Nov 2015 at 13:00
Comment
大きな誤訳は無いと思います。to startは「始めるには」と訳すこともできると思います。
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:22
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:21
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:19
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:25
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:33
Comment
読みやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:32
Comment
分かりやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:30
Comment
読みやすいです。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:36
Comment
読みやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
16 Nov 2015 at 10:35
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 22:59
Comment
丁寧に訳されていると思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 22:57
Comment
全体的に読みやすいです。Thank you.とあるので、「よろしくお願いいたします。」などと結ぶとよいかと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:06
Comment
読みやすいです。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:05
Comment
Thank youですが、よろしくお願いします、という方が自然かもしれません。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 12:08
Comment
大きな誤訳は無いと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
11 Nov 2015 at 11:43
Comment
大きな誤訳は無いと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Nov 2015 at 11:41
Comment
分かりやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Nov 2015 at 23:03
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Nov 2015 at 11:13
Comment
とても読みやすいです。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:15
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:15
Comment
とても読みやすいです。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Nov 2015 at 23:14
isshi rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Nov 2015 at 11:37
Comment
読みやすいと思います。
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
02 Nov 2015 at 11:46