Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 10 Nov 2015 at 02:00

amyrob
amyrob 52 TOEIC950 IELTS7.5 前職はメーカーの人事部で働いておりま...
English

a review of your account indicates you have listed against detail pages that do not accurately describe your items or are not in accordance with our Condition Guidelines. Before we can consider reinstatement of your selling privileges, please provide us with a detailed account of the steps you will take to ensure your listings comply with our policies.

All sellers are responsible for listing items on a product detail page that accurately describes the item in all respects. This includes, among other aspects, brand, manufacturer, UPC, model number, edition, quantity, packaging, and color. Sellers are also responsible for listing their items in accordance with our Condition Guidelines.

Japanese

あなたのアカウント情報を拝見すると、商品説明が正確でない、もしくはコンディションガイドラインに則っていない等、詳細ページに問題がある商品があるようです。あなたの販売権利の復活を検討する前に、商品を私共のポリシーに沿ったものにするためにどのようなステップを取るのかを示した詳細なまとめを提出して下さい。

全ての販売者は、商品詳細ページにその商品について様々な観点から正確に説明する責任があります。ブランド、製造者、UPC、モデルナンバー、エディション、数量、梱包、そして色を含んだ詳細です。また、販売者は私共のコンディションガイドラインに則った商品のみ販売する責任があります。

Reviews ( 2 )

isshi 50 はじめまして。R.Mitsuboriです。 ご覧いただき、ありがとうござ...
isshi rated this translation result as ★★★★ 11 Nov 2015 at 11:43

大きな誤訳は無いと思います。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★★ 17 Nov 2015 at 15:20

大変いいと思います。

Add Comment