Conyacサービス終了のお知らせ

yxn667 付けたレビュー

4.9 35 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 音楽 法務 医療 文化 契約書 ゲーム マーケティング 旅行・観光 商品説明 IT 食べ物・レシピ・メニュー 医療・ヘルスケア
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:17:10
コメント
Good
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:16:24
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:21:15
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:20:47
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:13:54
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:22:24
コメント
Insufficient
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/09 08:23:55
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/07 01:09:38
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/12/07 01:10:08
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/07 01:10:32
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:23:34
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:24:52
コメント
good
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:25:58
コメント
Good
yxn667 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:27:38
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:26:51
コメント
good
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:28:26
コメント
Good
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:29:27
コメント
Good
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:15:20
コメント
Insufficiant
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:31:39
コメント
OK
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 01:30:47
コメント
The second sentence is missing.
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:31:12
コメント
Great!
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:28:53
コメント
Good
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:26:02
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:24:18
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/12/09 08:32:57
コメント
good