翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/12/05 17:05:50
こんにちは。
私は日本に住んでいます。
会社を経営していますが、今、
アシスタントサービスを探していて
あなたの会社のサービスを利用したいと思っています。
ここでいくつか質問があります。
1.トライアルプランはありますか?
(あれば条件を教えて下さい。)
2.各料金プランを教えてください。
3.サービスを利用した時に、私の情報はどのように保護されますか?
4.日本語対応はしていますか?(なければ大丈夫です。)
個人情報をどう扱うか、心配なので、セキュリティに対して教えて下さい。
Hello.
I live in Japan.
I am enterprise a company, and looking for assistant service now,and like to use your company's service.
I have some questions as follows.
1. Is trial plan available?
(Tell me the terms if available.)
2. Tell me the plan of fee.
3. How will you protect my information when I use a service?
4. Are you correspond with Japanese?( It's no problem even if not available.)
I am worry about how private information will be treated . So, please tell me about security.
レビュー ( 1 )
OK