Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

teddym (teddym) もらったレビュー

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/07 20:48:56
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/07 20:42:39
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/03 08:11:19
コメント
良いと思います
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/30 00:14:55
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/30 16:48:53
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/30 16:08:35
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/26 20:54:33
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/22 19:58:59
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/12 15:50:21
コメント
大変いいと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/12 07:36:46
コメント
Great!
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/08/08 15:24:16
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/13 14:33:49
コメント
良いと思います
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/13 14:33:34
コメント
良いと思います
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/08 23:06:55
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/05 20:36:39
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/08/20 21:15:26
ekyab この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/13 14:33:17
コメント
良いと思います
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/08 23:11:11
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/08 21:09:52
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/21 13:40:40
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/20 21:21:18
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/11 21:17:10
lynts この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/15 11:12:50
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/05 03:35:13
helter この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/10/04 15:36:25