翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 2 Reviews / 2016/08/29 13:07:30

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語

Wow, thank you! I'm looking for L series lenses and I'm also looking to replace my second camera. I would prefer either a Canon full frame or a sony mirrorless. Can I have the address to the one in Tama City, or is that not a physical shop either? Thanks a lot!

日本語

ワオ、ありがとう!Lシリーズのレンズと二代目のカメラの替えを探していたんです。キャノンのフルフレームかソニーのミラーレスがいいです。多摩市のアドレスを頂けますか、もしくは実際に店舗はないお店ですか?よろしくお願いします!

レビュー ( 2 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/30 16:08:35

元の翻訳
ワオ、ありがとう!Lシリーズのレンズと二代目のカメラの替えを探していたんです。キノンのフルフレームかソニーのミラーレスがいいです。多摩市のアドレスを頂けますか、もしくは実際に店舗はないお店ですか?よろしくお願いします!

修正後
ワオ、ありがとう!Lシリーズのレンズと二代目のカメラの替えを探していたんです。キノンのフルフレームかソニーのミラーレスがいいです。多摩市のアドレスを頂けますか、もしくは実際に店舗はないお店ですか?よろしくお願いします!

大変いいと思います。

コメントを追加
marukome 53 Six-year experience in translation. R...
marukomeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2016/08/30 16:48:53

Great!

コメントを追加