Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2016/08/05 17:49:18

teddym
teddym 51 よろしくお願いします。
英語




hi

I'm sorry, the wrong box, I can for you reissue box? Thank you, greetings!

I 'm sorry, can I send you again box? Thank you, greetings!

I'm sorry, box of 1/18 MG MODEL I reissue a give you, ok? Sorry again! Thank you, greetings!

What do you mean? The paper box of 1/18 normally is black paper.
Do you have photos? I can ask factory for you.



Thank you for your message.

OK very good, you can do that. Please you can sell.


日本語

やあ
すみません、間違った箱です、箱を再発行できますか?ありがとう!
すみません、もう一度あなたに箱を送れますか?ありがとう
すみません、私があげた1/18 MG モデル再発行してもいい?またごめん、かりがとう。

どういう意味?1/18の紙箱は普通黒い紙です。
写真ありますか?工場へきいてみます。

メッセージありがとう
オッケーとてもいいです、それでいいです。ぜひ売ってください。

レビュー ( 1 )

ekyab 52
ekyabはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/06/13 14:33:49

良いと思います

コメントを追加