翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2016/08/31 11:49:44
英語
I was just changing the strings and pieces started to break off. I have the aluminum pieces from the tailpiece but none for the tail block. Not sure if it was like that when I got it or not? This was first time changing strings.
Yes please check... I will pay for new one if you get me price. Can't find one here in the United States.
Thanks
日本語
ストリングを交換してたら部品がばらばらになりました。アルミの部品がテールピースからありますがテールブロックからはありません。手に入れた時からそうだったかわかりません。ストリングの交換は初めてです。
はいチェックしてください。もし値段をくれたら新しいものに払います。アメリカでは見つけられないです。
よろしく
レビュー ( 1 )
備考:
販売後のギター修理対応のメール