Conyacサービス終了のお知らせ

teddym (teddym) もらったレビュー

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/03 14:05:54
meatlover0604 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/06/20 18:55:28
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/04 10:59:35
コメント
分かりやすいです。
umifukuro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/30 02:36:10
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 18:55:35
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/01 19:02:55
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 14:54:31
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/24 19:15:12
コメント
Great!
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 14:55:55
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/04 02:51:55
midbrain この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/04 01:44:44
midbrain この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/03 20:09:23
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:53:39
a-ito この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/16 18:54:59
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/02/13 17:15:16
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:54:24
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:54:05
コメント
大変いいと思います。
tourmaline この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/28 15:09:13
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/22 15:12:05
コメント
Great!
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/22 14:39:05
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/11/05 15:56:03
コメント
大変いいと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/03/25 22:08:50
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 17:49:36
ep_ntt_thuy この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/07/09 17:44:17
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/06/19 06:13:22