Conyacサービス終了のお知らせ

teddym (teddym) もらったレビュー

4.7 13 件のレビュー
本人確認済み
約9年前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
8 時間 / 週

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

n071279 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/15 22:38:05
コメント
書き手の興奮も伝わるような良い翻訳だ!
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/17 18:09:29
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/05 20:53:45
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/07 08:58:42
コメント
きちんと訳されていると思います。
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/02/06 03:19:44
r_naru この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/10 10:14:00
r_naru この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/09 15:01:17
コメント
原文がわかりにくい箇所は推測して適切に補えていると思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/18 13:21:14
コメント
大変いいと思います。
ikaru_sakae この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/13 06:45:17
higaa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/07 11:39:00
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 13:21:09
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 13:12:00
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/10 13:00:45
r_naru この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/04/10 11:24:02
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/18 13:20:49
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/14 11:36:15
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/14 11:27:21
コメント
きちんと訳されていると思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/07 21:02:58
higaa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/19 16:11:41
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/16 12:55:20
コメント
大変いいと思います。
higaa この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/22 20:36:42
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/14 20:34:51
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/18 13:23:04
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/05/14 20:41:58
コメント
大変いいと思います。
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/06 17:29:41
コメント
いいと思います。