スージー (sujiko) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/04 09:54:39
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/06 23:03:31
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/09/05 15:11:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/10 16:56:44
|
|
コメント よい翻訳だと思います |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/23 14:41:58
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/05 10:42:01
|
|
コメント 原文に書いてあることの意味分かって書いてます? 横文字を縦文字に辞書to辞書であてはめても、これじゃ、読んでも意味が分からないでしょうに。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/01 15:10:04
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/23 14:49:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/28 07:08:15
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/27 01:12:56
|
|
この翻訳結果を"★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/26 15:28:45
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/24 10:36:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/23 10:40:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/23 10:38:44
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/24 16:30:07
|
|
コメント いくつか間違いがありますが、読めます。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/20 09:46:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/19 17:30:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/14 05:44:47
|
|
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/18 18:06:00
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/08/17 16:34:18
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/17 10:45:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/17 11:12:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/09/24 20:49:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/24 16:26:48
|
|
コメント よく訳せていると思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/08/14 11:28:49
|
|