Conyacサービス終了のお知らせ

MTS (mayumits) もらったレビュー

本人確認済み
8年以上前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
ビジネス

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

rucola815 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2018/03/19 12:04:38
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/07/31 20:57:57
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/08/02 21:20:58
コメント
丁寧にうまく訳されています
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/20 14:38:35
コメント
大変いいと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/16 22:54:42
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/16 10:00:33
コメント
良いと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/13 20:03:19
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/13 11:48:39
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/04 10:08:01
コメント
長めの説明文ですが、丁寧で読みやすかったです。
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/08 23:00:30
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/04 21:26:25
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/22 14:59:33
コメント
大変いいと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/20 15:51:43
コメント
Great!
mars16 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/19 19:48:38
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/22 10:39:21
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/15 15:36:39
isshi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/14 17:10:04
コメント
Paperは説明書の類かもしれません。
marukome この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/13 21:30:29
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/07 11:31:38
コメント
わかりやすいです。
n071279 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/05 20:27:34
コメント
good
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/10/02 06:37:58
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/01 14:41:07
コメント
Great!
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/30 21:14:13
コメント
いいと思います
mars16 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/12/15 14:15:13
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/25 04:13:16