MTS (mayumits) — もらったレビュー
本人確認済み
8年以上前
日本
英語
日本語 (ネイティブ)
ビジネス
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/19 12:04:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/07/31 20:57:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/02 21:20:58
|
|
コメント 丁寧にうまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/20 14:38:35
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/16 22:54:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/03/16 10:00:33
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/13 20:03:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/13 11:48:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/02/04 10:08:01
|
|
コメント 長めの説明文ですが、丁寧で読みやすかったです。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/11/08 23:00:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/11/04 21:26:25
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/22 14:59:33
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/20 15:51:43
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/19 19:48:38
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/22 10:39:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/15 15:36:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/14 17:10:04
|
|
コメント Paperは説明書の類かもしれません。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/13 21:30:29
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/07 11:31:38
|
|
コメント わかりやすいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/05 20:27:34
|
|
コメント good |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2016/10/02 06:37:58
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/10/01 14:41:07
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/30 21:14:13
|
|
コメント いいと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/12/15 14:15:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/25 04:13:16
|
|